Automatisoi asiakirjojen kääntäminen Google Gemini AI -mallien avulla Aspose.Words for C++:lla. Käännä DOC-, DOCX-, RTF-, PDF-, HTML-, Markdown-, ODT-, TXT- ja EPUB-tiedostot yli 300 kielelle säilyttäen alkuperäisen asettelun ja muotoilun. AI-pohjainen moottori tunnistaa lähdekielen automaattisesti — jopa monikielisissä asiakirjoissa — ja jättää kääntämättä vain ne osat, joita se ei pysty tunnistamaan.
Todennus vaatii Google API -avaimen. Täydellinen luettelo tuetuista AI-malleista löytyy API‑viitteestä.
Aloita asiakirjojen kääntäminen C++:ssa jo tänään — kokeile yllä olevaa live‑demoa.
dotnet add package Aspose.Words.Cpp
Kopio
auto doc = System::MakeObject<Aspose::Words::Document>(u"Document.docx");
auto apiKey = System::Environment::GetEnvironmentVariable(u"API_KEY");
// Käytä Googlen generatiivisia kielimalleja.
System::SharedPtr<Aspose::Words::AI::AiModel> model = Aspose::Words::AI::AiModel::Create(Aspose::Words::AI::AiModelType::GeminiFlashLatest)->WithApiKey(apiKey);
auto translatedDoc = model->Translate(doc, Aspose::Words::AI::Language::Arabic);
translatedDoc->Save(u"Output.docx");
auto doc = System::MakeObject<Aspose::Words::Document>(u"Document.docx");
// Pass an empty string if the self-hosted model does not require an API key.
auto model = System::MakeObject<CustomAiModel>(u"my-model-24b", u"https://your-server.com/v1");
model->WithApiKey(u"");
auto translatedDoc = model->Translate(doc, Aspose::Words::AI::Language::Arabic);
translatedDoc->Save(u"Output.docx");
class CustomAiModel : public Aspose::Words::AI::OpenAiModel
{
private:
System::String mUrl;
public:
CustomAiModel(System::String name, System::String url) : OpenAiModel(name) { mUrl = url; }
System::String get_Url() override { return mUrl; }
};
Aspose.Words for C++ asentamiseen kehittäjäympäristöösi on kolme vaihtoehtoa. Valitse tarpeitasi vastaava ja seuraa vaiheittaisia ohjeita:
Tämän C++ -kirjaston avulla voit kehittää ohjelmistoja Microsoft Windows, Linux- ja macOS -käyttöjärjestelmiin:
Jos kehität ohjelmistoa Linuxille tai macOS: lle, tarkista lisätietojen kirjaston riippuvuuksista (fontconfig ja mesa-glu -paketit) Product Documentationista.